Сергей Бобров: «Нам есть, что показать городу и миру»
(ИНТЕРВЬЮ БАЛЕТНОГО КРИТИКА С ХУДОЖЕСТВЕННЫМ РУКОВОДИТЕЛЕМ КРАСНОЯРСКОГО ТЕАТРА ОПЕРЫ И БАЛЕТА ЗАСЛУЖЕННЫМ АРТИСТОМ РОССИИ СЕРГЕЕМ БОБРОВЫМ)
В.М.: Сегодня Красноярский театр оперы и балета — один из самых стабильно работающих и последовательно развивающихся нестоличных театров. Никаких скандалов, склок, споров, которые так часто сопровождают творческий процесс. Их не удалось избежать даже ведущему театру страны — Большому.
У красноярского театра, где каждый на своем месте, большие творческие перспективы, а работы — хоть отбавляй. Интригами заниматься некогда. Хочешь иметь деньги — зарабатывай. Театр каждому представляет такие возможности.
Растет и зрительский интерес к продукции театра.
Как Вам, Сергей Рудольфович, удалось добиться такого положения дел?
С.Б.: Театр — это единый организм, в котором важны все его части: опера, балет, оркестр, хор и
В репертуарной политике особенно важно создание спектаклей о российской государственности и истории с учетом актуальности и при условии современной подачи этой темы.
В театре я появился десять лет назад. Как солист балета Большого театра вначале я, естественно, работал с балетом. Хотя по диплому о высшем образовании я являюсь режиссером и балетных, и оперных спектаклей. В
В.М.: Как обстояли дела в театре, когда Вы пришли?
С.Б.: Когда я появился в Красноярске, ситуация была критическая. В балетной труппе было всего 25 танцовщиков. Зато имелось бесконечное количество писем и жалоб в руководящие инстанции, и от балета, и от оперы, и от оркестра: на директора, на администрацию, на руководителей. На кого только ни жаловались! Труппа была скорее пишущей, чем танцующей или поющей. Я думаю, артисты искали, как умели, творческий выход из сложившейся труднейшей ситуации.
В.М.: У Вас не опустились руки, когда Вы погрузились в ситуацию? Какие шаги Вы предприняли, и как положение изменилось за прошедшие годы?
С.Б.: Артистов срочно надо было
В.М.: Это большой коллектив даже по мировым меркам. Ведь даже в ведущей западной труппе — Парижской Опере — всего 150 артистов, а в таких знаменитых компаниях, как
С.Б.: Да, коллектив большой. Благодаря этому мы можем одновременно проводить гастроли по нашему краю, за рубежом, куда мы регулярно выезжаем, и стабильно работать на стационаре, где выступает часть труппы, не занятая в гастрольном репертуаре. Какие бы гастроли я ни задумывал, театр никогда не простаивает. Я заранее планирую работу так, что везде всего хватает. Когда часть труппы уезжает, оставшаяся мобилизуется и выдает совершенно потрясающее качество. Деление труппы и конкуренция приносит свои плоды. Вопрос в том, кто это делает, как это делается. Репетиторы, которые выезжают, и те, что остаются в Красноярске, должны правильно распределять творческие ресурсы. Каждый должен занимать место, соответствующее его возможностям, с учетом перспективы творческого роста. Это очень сложно, но крайне необходимо. Необязательно иметь 15 репетиторов, когда каждый из них работает всего с одним или несколькими солистами, как в Большом, — непонятно тогда, кто же будет тянуть всю репертуарную махину. Просто педагоги и репетиторы должны быть профессионалами высокого класса, и взаимозаменяемыми, знающими возможности всех артистов, их потенциал.
В.М.: Как Вы решаете вопрос репетиторских кадров? Сколько нужно для стабильной работы такой труппы, как красноярская?
С.Б.: У меня шесть
По этому же принципу стараюсь наладить работу и в оперном коллективе. Там работают более зрелые люди. У них больше творческой мудрости и понимания. С ними, порой, интереснее и легче. Главное, коллектив оперы должен постоянно находиться в творческом процессе. И если у нас сегодня нет финансов, чтобы поставить большой спектакль, требующий значительных материальных затрат, можно показать оперу в концертном исполнении, что мы постоянно практикуем с привлечением как наших, так и приглашенных солистов.
В.М.: Как строится работа оперного коллектива?
С.Б.: Помимо больших репертуарных постановок классики и современных спектаклей, каждый год мы организуем фестиваль «Парад звезд в оперном». Он проходит зимой в течение двух месяцев. Для участия в наших репертуарных спектаклях приезжают приглашенные солисты и дирижеры. С большим успехом у публики прошли оперы под управлением таких маэстро, как Евгений Бражник, Фабио Мастранжело, и с такими исполнителями, как Леонардо Граменья, Екатерина Нейжмак, Михаил Урусов, Сергей Гордеев. Наш следующий «Парад звезд» в
За последние годы значительно выросло качество исполнения. Мне удалось организовать трехмесячные гастроли оперы в Великобритании, чем не может похвастаться даже Большой театр. Для нашей оперной труппы это — огромное достижение. Мы за три месяца дали 104 спектакля, получили хорошую прессу.
В.М.: А сколько спектаклей запланировано на сезон?
С.Б.: У нас очень большой план проката — 280 оперных и балетных спектаклей в сезон. Откуда взялась эта цифра, не знаю. Думаю, существует еще с советских «плановых времен». Мы сейчас пытаемся с этим бороться. Такое количество спектаклей не может быть исполнено с должным качеством. Зачастую попросту не хватает репетиционных точек. Я сейчас стараюсь ставить в репертуар
В.М.: Какие же маркетинговые ходы Вы использовали?
С.Б.: Расскажу об одном, чрезвычайно забавном. Мы переименовали нейтральную по названию премьерную «Тщетную предосторожность» в «Уж замуж невтерпеж». И публика тут же была заинтригована. Вот так! Думаю, такие маленькие хитрости вполне уместны — во все времена они применялись, и, надо сказать, часто продлевали жизнь многим классическим балетам, которые иначе давно бы канули в Лету. Сама старушка «Тщетная» во французском оригинале имела другое название — «Худо сбереженная дочь»…
Заодно мы объявили конкурс на самую интересную любовную записку, чем привлекли внимание компании, занимающейся продажей ювелирных изделий. Из писем, пришедших в адрес театра, мы выбрали самые оригинальные — по форме и содержанию. Победители получили сертификаты на покупку ювелирных украшений. Наша «маленькая акция» вызвала большой ажиотаж — все билеты были проданы, и спектакли прошли с аншлагами. Для того чтобы привлечь внимание к театру широкой зрительской аудитории, мы проводим
В.М.: Скажите, что лучше посещается — опера или балет?
С.Б.: В целом, конечно, балет. Но и опера жаловаться не может.
В.М.: На что публика «клюет»? На имена исполнителей? На названия?…
С.Б.: Думаю, на названия. На имена тоже, но их следует постоянно «раскручивать». Мы стремимся к тому, чтобы спектакли соответствовали требованиям современных зрителей, были им интересны. Я постарался оснастить театр новой осветительной и сценической техникой, на доступном нам уровне. Иногда с почти нулевыми вложениями (концерты, интересные разовые акции) мы получаем огромную экономическую выгоду. Дорогие спектакли окупаются через определенное время — года через два, тогда как разовые проекты — за один вечер. Важно, как их преподносишь, как подаешь. Мы применяем
В.М.: По какому принципу Вы строите репертуар? Оперная и балетная классика, оригинальные постановки, современные
С.Б.: Из классики беру востребованные названия — они нужны и в Красноярске, и на гастролях. Это все балеты П. Чайковского, С. Прокофьева, другие популярные произведения классического наследия — «Жизель», «Баядерка», «Тщетная»…
В оперном репертуаре придерживаюсь такой же политики, учитывая, конечно, особенности голосов в труппе. Вообще, в работе с артистами задачей первоочередной важности я считаю предоставление каждому возможности непрерывного творческого развития. Когда я работал над постановкой «Пиковой дамы», на партию Томского, которую обычно исполняет драматический баритон, утвердил лирического баритона — народного артиста России Владимира Ефимова. И он блистательно исполнил Томского на премьере и исполняет теперь во многих спектаклях! Народная артистка России Лариса Марзоева у нас — непревзойденная Флория Тоска. Отличная возможность продемонстрировать свое вокальное мастерство и незаурядные актерские способности представилась заслуженной артистке России Вере Барановой, когда в репертуаре появился «Любовный напиток» Г. Доницетти, где она исполнила главную роль Адины. Светлана
Рассматриваем предложения современных красноярских, а также московских композиторов. Все они обсуждаются на художественном совете.
Важно, что в новаторских процессах, происходящих в театре, участвует культурная общественность края. Значимой для нас является дружба с Екатериной Иоффель, педагогом Дмитрия Хворостовского, который начинал карьеру в Красноярском театре оперы и балета.
Что же касается современных акций… Важно не потонуть в мультимедийных технических возможностях. В каждой из них должно быть индивидуальное авторское начало. Не обязательно мое, но оно быть должно, при том эффективное и эффектное. Нечто такое, чтобы публике захотелось к нам прийти снова и снова. Если этого нет, то нет и театра. Для открытия сезона мы поставили гала Штрауса как
В.М.: Все эти акции осуществляются за счет бюджетных средств или удается привлечь и спонсоров?
С.Б.: Спонсорская помощь минимальная. Могла бы быть щедрее. Но в основном — прямое государственное финансирование. Поэтому надо придумывать разные кассовые театральные проекты — благодаря сборам с них можно делать масштабные вещи, которые театру необходимы. Так, грядущей осенью должен состояться
В.М.: Скажите, в области репертуарной политики и художественного руководства театром Вы за демократию или диктатуру?
С.Б.:
В.М.: У Вас огромное количество разных творческих коллективов. Как Вы формируете эти коллективы? Как решается кадровый вопрос? Как Вы подбираете команду?
С.Б.: Кадровый вопрос — самый сложный. Это, прежде всего, ежедневная работа с людьми. Директор Светлана Гузий мыслит
Работать с коллективом балета я пригласил ведущих солистов Большого театра. Заслуженный артист России Марк Перетокин — художественный руководитель балетной труппы. Он распределяет составы, очень точно и аккуратно решает другие вопросы — тут нет проблем. Перетокин не обязан ставить новые спектакли, но при желании может это делать. Он очень хорошо поставил «Тщетную предосторожность». Для проведения постановочных репетиций, «чистки» текущих постановок к нам часто приезжает заслуженная артистка России Юлиана Малхасянц. Артисты балета перестали уезжать из Красноярска. Все остаются в городе и хотят работать в театре. За последний сезон сильно вырос и окреп наш молодой ведущий танцовщик Дмитрий Соболевский.
Красноярская государственная академия музыки и театра готовит для нас очень хороших певцов. Оперную труппу возглавляет опытная вокалистка, солистка Вера Баранова — ее стиль работы отличается мудростью и деликатностью.
Хором успешно руководит Дмитрий Ходош. Оркестром — главный дирижёр Анатолий Чепурной, творческое общение с которым для меня началось с
Художественный руководитель в театре должен понимать, что происходит с каждым артистом, у кого какие проблемы. Нельзя отмахнуться от личных проблем работников и думать, что все само собой решится. Многим мы снимаем жилье, некоторым помогаем с ипотекой. Это огромная работа — умение выслушивать людей, учитывать их психологию. Одних надо поддержать словом, других, не обижая, поставить на место. Необходимо периодически выходить на коллектив, разговаривать с людьми. Важно, чтобы все были заинтересованы в качественной работе, чувствовали поддержку руководства. Все, а не только любимчики. Для достижения желаемых результатов можно выстроить разные схемы. Могу похвастаться тем, что теперь у нас стабильно работающий театр, а не пишущий жалобы и погрязший в интригах.
В.М.: Помимо художественного руководства Вы еще ставите спектакли, придумываете проекты…
С.Б.: Безусловно. Я уже говорил о проекте нового варианта «Гусарской баллады». К
С.Б.: Мы выезжаем за рубеж каждый год. Постоянными стали гастроли балета в Великобритании. Выступали в Италии, Мексике, Греции, Испании, Японии. Привозили благодарственные письма лично от русских послов в этих странах. Они посещают наши спектакли, а иногда их и открывают. Выездные спектакли, как правило, адаптированы под размер площадок. И на гастролях, и в Красноярске большие спектакли танцуем полным составом. Часто в балетах участвуют ученики Красноярского хореографического колледжа, с которым у меня дружественные отношения. Раньше педагоги советовали ученикам уехать поскорее из Красноярска, чтобы устроиться в коллективах поближе к центру. Теперь ситуация переломилась. Хотя я отлично понимаю, что такие артисты, как Соболевский, рано или поздно уедут в столичные театры, но я им предоставляю возможность расти, опериться, набрать репертуар у нас, в Красноярске.
В.М.: Помогают ли Вам местные власти? Поддерживают ли Ваши инициативы?
С.Б.: С властями у меня всегда очень хорошие отношения. Я, как правило, осуществляю все свои задумки. Все чаще зрители отмечают, что театр вырос, и искренне признаются, что им интересно посещать наши события. У нас, как положено в театре, есть и таланты, и поклонники. И это здорово! Сорок лет назад руководитель региона Павел Стефанович Федирко мечтал превратить Сибирь в край высокой культуры. Я считаю, его мечта осуществилась. Красноярск стал крупным российским культурным центром.
В.М.: Спустя двенадцать лет, что Вы считаете главными результатами своей работы в Красноярском театре оперы и балета?
С.Б.: Безусловно, это существенное обновление труппы, репертуара, становление крепкой административной команды. Нам есть, что показать urbi et orbi — городу и миру. Мы не только регулярно предлагаем зрителям Красноярска и Красноярского края высококачественные интереснейшие оперные, балетные спектакли и первоклассные акции с участием хора, но и на высоком организационном уровне проводим крупные мероприятия всероссийского масштаба. Состоявшийся в