Ирина Долженко: «Если понимаю, что могу, то сделаю. Такой характер!»

Ирина Долженко, худрук оперной труппы Красноярска Ирина Долженко, Большой театр, Москва Ирина Долженко в красноярском оперном театре Ирина Долженко в Красноярске, декабрь 2013г Ирина Долженко, худрук оперной труппы Красноярска Ирина Игоревна Долженко, руководитель оперной труппы Красноярского театра, декабрь 2013г Ирина Игоревна Долженко в Красноярске Ирина Долженко, народная артистка России, худрук оперной труппы Красноярского театра

Если звезды зажигаются, значит это кому-нибудь надо. Не собираюсь оспаривать известное утверждение, предлагая читателям первое интервью на красноярской земле с народной артисткой России Ириной Долженко, солисткой Большого театра, чей голос звучит и на многих оперных сценах мира. На Западе (ещё в начале 90-х прошлого столетия), в Венской опере её талант был замечен раньше, чем это случилось в родной стране. Казалось бы, можно почивать на лаврах, — гастролируя по миру, но не такой человек Ирина Игоревна. Она, накопив солидный опыт, взвалила на себя нелегкую преподавательскую ношу в Гнессинке. А настоящий период её жизни подобен вспышке сверхновой! Долженко приняла дерзкое, неожиданное предложение из Сибири. Сверхответственное для себя лично: возглавить оперную труппу Красноярского театра оперы и балета, оставаясь солисткой Большого и артисткой создающей свои концертные программы. Настоящим испытанием для нового худрука оперы станет любимый красноярцами «Парад звезд» в начале 2014 года, видно, что она «горит» новым для нее детищем, но пока мы направим кипучею энергию звезды в спираль времени.

В обновленном Большом театре мне, как и большинству красноярцев, ещё не удалось побывать, а зрители говорят, что он стал ещё величественнее, вы знаете театр до и после, от и до, за двадцать лет службы в нем.

— Я всё ещё приспосабливаюсь к тому что стало из того что было. С гримерками пока непонятно, они оказались без окон, то есть стало больше этажей, но стали низкими потолки, а окна остались только в коридорах. Без окон тяжело, не все могут жить под кондиционерами.

— Попасть в труппу Большого, как известно, не так то просто, но всегда почетно, насколько тернист был ваш путь?

— Я попала в БТ уже отучившись, можно сказать, из не менее престижного театра, из Венской камерной оперы, где пела после участия в международном конкурсе партию Керубино. В 1995 году главный дирижер из Вены Петер Феранец нашел меня в Москве и пригласил на репетицию «Свадьбы Фигаро», спеть Керубино. Он был дирижером спектакля в Москве, а исполнительницы на эту партию не было. Так я оказалась в БТ. Особых терний не было, счастливое стечение обстоятельств.

— После работы в европейском театре какие-то контрасты отметили про себя?

— Для меня, как для человека, который вырос в Детском музыкальном театре им. Н. Сац, а потом сразу попал за границу и впитал некие демократические условности, было в новинку, что здесь был дресс-код на каждую репетицию. В Вене я могла прийти на репетицию в джинсах и маечке, я тогда весила то 54 кг, а в БТ этого не допускалось категорически. И первое замечание получила на оркестровой репетиции от дирижера, народного артиста РФ Алексея Масленникова. — «Почему в брюках? — строго спросили меня. — Нельзя, все равно должен быть высокий каблук, прическа и т. п."

Это в традиции советской классической школы. А в ней своя прелесть!

— Отношение к репетициям в театре оказалось очень высоким, и правильно. А перед первым выходом на сцену, казалось, что ни одной ноты не смогу издать, но ничего — привыкла. Это был 1995 год, а со следующего года я была зачислена в постоянную труппу Большого Театра.

— Зарубежные контракты остались?

— Сохранились. В те годы у меня был английский агент, сейчас работаю с агентом из Амстердама. Выезжаю на определенные спектакли, в последнее время реже, много работы здесь, я ещё и преподаю.

— В каком спектакле дебютировали?

— Первая моя постановка в 1994 году — „Борис Годунов“, причем, в Израиле. Честно скажу, мне было нелегко. Это другая редакция, два польских акта, под руководством немецкого режиссера Йоханнеса Шаафа. Тогда я только-только выиграла международный конкурс, прошла стажировку в Италии, но все равно была певицей, которую никто не знал. А со мной на сцене люди, которые уже сделали карьеру, это Паата Бурчуладзе… Очень трудная была постановка. Месяц меня учили фехтованию. А режиссер наставлял: ты пойми, Марина Мнишек — первая по-настоящему русская царица, она короновалась шапкой Мономаха… Конечно, я что-то читала про те времена, но никогда с этой стороны на роль не смотрела. Потом меня наставлял Александр Сокуров, он тоже ставил „Бориса Годунова“, правда, с другими словами: Мнишек была первая нахалка, которая сама себя короновала, и сама себе устроила эту жизнь.

Были и другие сложные постановки. Бывают моменты, когда ты не можешь сказать нет и должен точно делать то, чего хочет режиссер. Так, в „Риголетто“ я стояла на пуантах. Мне приходилось вставать на „пятачок“ и что-то изображать (Смеется).

— Даже у оперных певиц бывают случаи получения травм на спектаклях, Монсеррат Кабалье, будучи грузной, не раз разбивала колени, падая на них по ходу роли.

- Да, хотя нам дают наколенники для таких сцен. У меня тоже травмы были, но, слава тебе Господи, не глобальные. Как-то тоже колени свернула и два года потом мучалась, но постепенно все пришло в норму.

Испытанием для меня были 38 концертов с оркестром Большого по театрам США. Вместе с Денисом Мацуевым мы по очереди играли и пели, кто жив, кто мертв. Такой вот сложный маршрут был подписан.

Потом, есть вещи, которые ты должен делать на заказ. Я люблю то, что я люблю — русскую музыку. У меня есть контракт с радио „Европа“ из Бельгии, они имеют право записывать мои выступления с концертов. Нередко они просят исполнить те произведения, которых у них нет, в частности, сочинения Респиги. Как-то попросили исполнить два романса на французском, два на итальянском и одну вообще огромную балладу. Аналогов, говорят, нет в принципе, вот мы вам их и заказали.

Записывала для них русскую и советскую музыку — Шостаковича, Мясковского… Романсы, которые, практически, никто не поет. А запись на немецком языке, чтобы иностранцам было понятно, это надо и для себя все переварить, правильно расставить акценты. Чтобы им был понятен смысл русского произведения.

— Ирина Игоревна, слово „понятно“, подходящее для перехода нашей беседы в мир красноярского оперного театра, с которым вы знакомитесь в новой должности и который должен стать вам понятным во всех творческих смыслах?

- На текущий момент я ещё не определилась, кто я тут и что от меня зависит, а что нет. Пока я такая самоиспытуемая единица, мне надо не то чтобы точно понять свои обязанности, а то, что на этом посту я могу сделать в плюс. Мне это очень важно. Поясню на примере. Когда я пришла преподавать в Гнесинскую академию, учебный процесс уже шел. Мне говорят: почти всех студентов педагоги разобрали, вам остались, ну вот такие… А через месяц „такие“ вышли на экзамен и получили пятерки по вокалу. Коллеги на меня с удивлением смотрели, я даже не могла понять мне что, не надо было этого от них добиваться? Если я взялась, то и дополнительно с ними занималась. Ну, а как иначе, если у ребят экзамен на носу. Я не могу им сказать: спойте на экзамене как есть, как вы пели. Я внедрилась в процесс и поняла, что они — могут!

Главное дать молодым шанс, поддержать. Не то, что у них больше комплексов или меньше, чем у нас, мы воспитывались по-другому: ты должен закончить школу с хорошими оценками, поступить в институт…

Быть примерным комсомольцем?

— Я в Эстонии жила и училась в школе, там это было не так принципиально, но в целом было в той координате ценностей. Мы развивались нормально и знали, что есть путь постепенного накопления знаний, опыта, связей, продвижения. Во всяком случае, нас бесплатно учили, возили на конкурсы, а сейчас попробуй. Молодым певцам какие-то вещи, как я понимаю, сделать очень трудно. Считаю, что должна быть госпрограмма, помогающая творческой молодежи. Просто приехать из Красноярска в Москву на прослушивание — это определенные деньги. Даже если ты прошел во второй тур, не у каждого есть возможность все проплатить. За вход в конкурс ты должен заплатить 120–150 евро. Надо помогать молодым людям развиваться, нельзя им жить в замкнутом пространстве. Какие замечательные голоса в Сибири! В Европе таких нет.

Это я говорю, потому что там бываю и слышу, что там происходит. Почему нас „душит“ Китай и Корея? Да потому что государство оплачивает. Если культурой не заниматься, её и не будет. Будет, но такая, какая есть — доморощенная. Вкладываем по принципу: сколько можем столько и даем. Что у вас тут плохие педагоги или певцы?

— Вокальная школа профессора нашей Академии музыки и театра Екатерины Иофель признана школой мирового уровня?

— Вот! Есть хорошие голоса, а вырваться, заявить о себе они не могут. Билет в Москву, а тем более на конкурс за рубеж — это бешеные деньги для молодого артиста.

Насколько неожиданным было для вас предложение стать худруком для певцов сибирского оперного театра?

— На конкурсе „НАНО-Опера“, который в феврале 2013 года проводил в Москве, в театре „Геликон-опера“ я познакомилась с балетмейстером, худруком Красноярского театра Сергеем Бобровым. Он мне и озвучил эту мысль: а не могла бы я… Не знала, что ответить, никогда таких предложений не было, тем более что я и документы вещи просто несовместимые. Живу совершенно в другом пространстве, и вникать в подобную кухню даже не пытаюсь. Для меня это предложение было странным.

С одной стороны, если я понимаю, что могу что-то сделать, то я буду это делать. Такой характер. Процесс обдумывания был долгим. Я приезжала в Красноярск весной, мне ещё раз сказали, что предложение остается в силе, но только в сентябре мы поняли, что будем сотрудничать. Ну, правда. Не потому, что я выпендривалась, надо было решиться. Все-таки я пою спектакли в Большом театре, где-то 15–20 в сезон и должна быть там.

Теперь придется жить на два города?

— Да жила я на два города, и больше. Был такой период. В Стокгольме пела, в Большом по плану работала, в это же время пела в Берлинской опере и давала концерты в Мадриде. Только и делала, что летала между этими городами. В этом плане я закаленная, и семья у меня закаленная, все самостоятельные. Таковы были реалии.

Певчее войско хоть и не большое, но каждый воин — товар штучный, надо всех оценить?

— Не каждый человек может раскрыться в классе: вот пришла я и слушаю. Мне хочется смотреть солистов в спектаклях, это уже не учение, а как в бою. Музыкальный артист, театральный человек должен раскрываться на сцене. А аттестацию, к слову, я считаю ужасной процедурой, создающей напряжение и для певцов, и для администрации. Тут разные нюансы. Люди, поющие вторые партии, могут звучать лучше, чем поющие первые партии. Но они все равно поют вторые партии, и ничего с этим не сделаешь, это психика. Если человек не может освоить большую партию, если у него характерный голос, он не может просить себе первую партию. Как и не все певцы могут петь современную музыку.

Но вы, как я понял, за молодых, готовы ли рисковать, кого-то переставить?

— Да. Рисковать нужно, особенно с молодыми. Им надо давать возможность развиваться в разных вариантах. Я очень рада, что у вас идут детские спектакли. Когда видишь в зале детей, иначе работаешь, раскрепощаешься. Для начинающих солистов это хороший опыт.

К сожалению, нет певцов на конкретные роли. Не хватает крепких теноров. Один Михаил Вишняк в красноярском театре не может тянуть весь репертуар, физически. Он не может, к примеру, сегодня петь в „Пиковой даме“, послезавтра в „Садко“, а следом в „Отелло“. Для голоса это определенное напряжение. Тенор — это голос, который должен отдыхать. К тому же нельзя валить в одно русскую и итальянскую музыку…

— Карьера Марии Каллас так сорвалась, она пела много и охотно, в разных регистрах и…

— Всеядность — это травля для голоса. Я послушала народного артиста России Владимира Ефимова, он прекрасно звучит и может петь весь репертуар, но из-за того, что нет других исполнителей, театру не „потащить“ „Бал маскарад“, нет спинтового тенора, значит надо кого-то приглашать. А тогда хотелось бы и новую форму сделать, приглашать на сезон. Как в „Дойч опера Берлин“ было. Там основной состав пел первые партии, но знал и вторые. Я точно знала, у меня 20 „Бал маскарадов“ в сезон, я прилетаю и пою Ульриху. Может, имеет смысл такую форму сделать для приглашенных, чтобы артист точно знал, сколько у него здесь спектаклей.

Ирина Игоревна, ещё далеко не все спектакли вы посмотрели, но уже кого-то можете отметить?

— Мне понравилась Дарья Рябинко, очень подвижная девушка. В "Риголетто" Алексей Бочаров прекрасен был, петь такие большие партии для молодого человека — достойно, это прогресс. Я на самом деле ещё мало кого слушала, но всё больше понимаю, что у ваших солистов есть перспективы роста.

В труппе есть певцы, так сказать, старшего поколения, которые со временем все меньше задействованы в спектаклях?

— Есть тенденция везде ставить молодежь, я считаю, это не совсем правильно. Когда я начинала в Большом театре, меня поставили в "Аиду" с Юрием Мазурком и другими опытными артистами. Ответственность необыкновенная. Я видела, как они живут в ролях, и у меня по другому начинали работать свои моменты. Это очень важно. Таких артистов нельзя отпускать и упускать из виду. По сути, это люди, которые театр и создавали, и неправильно их отодвигать в сторону. Наоборот, надо дать им возможность работать с молодежью, особенно со стажерами, они знают театр, его традиции и могут рассказать много интересного, поделиться опытом.

— Поделюсь одним творческим парадоксом. У нашей солистки Анны Киселевой есть мечта спеть Татьяну в „Евгении Онегине“. Она отлично спела партию Татьяны в этом спектакле в Болгарии минувшим летом, а в родном театре не получается?!

— Вот это да! Надеюсь её мечта осуществиться. Тут в чем ещё дело? Мало спектаклей и режиссер берет тот состав, с которым эту постановку уже делал. Система немножко поменялась. В Большом театре то же самое. Бывает мало репетиций, а то и спевки нет перед спектаклем. Тут в выигрышном положении те, кто уже был занят в постановке и знает, что к чему.

Небрежности не должно быть. Публика не должна страдать, что в театре не дали лишнюю оркестровую репетицию, или солист приехал за один день и не успел, как следует прорепетировать. Лучше тогда брать своих солистов, и давать им возможность репетировать. К тому же, я считаю, солисты сами должны подавать заявки. Мы в Большом подавали такие заявки: дайте мне возможность выучить такую-то партию и показать ее дирижеру. Дирижер приходил, работал с тобой в классе и принимал решение, можешь ты сейчас это петь или ещё нет.

Когда я первый год работала, то репетировала какие-то маленькие роли, хотя в Германии пела Азучену. Дирижер Фуат Мансуров подошел ко мне и говорит: не хотите ли мне партию сдать? Он где-то слышал, наверно, в записи, что я пою Азучену. А мне 27 лет было, вроде как не Азучена совсем, да и пела я в концертном исполнении. Я засомневалась, как буду жить в этой роли. Он сказал, что попросит режиссера Алексея Масленникова, а я тогда с ним не была знакома, помочь мне в работе над ролью. Масленников выписывал меня на репетиции, с концертмейстером Игорем Виннером. Мы месяц разговаривали, режиссер помогал мне в эту роль вжиться.

И вот ситуация. Я репетирую следующий спектакль — „Свадьба Фигаро“. Ко мне прибегают с просьбой: ты можешь срочно выйти на сцену в „Трубадуре“? Время без 15 минут 19–00, а у солистки, которая пришла здоровой, начала гримироваться, резко начался отек Квинке, видимо, от покраски. Тут надо психологически быть готовым. Так как я роль учила, то вышла и спела, и спасла спектакль.

Все это я к тому, что с молодыми артистами надо работать, говорить о роли, а это режиссер или кто-то из старших коллег, кто не только разведет мизансцены, а поможет „покопаться“ в роли. Я за то, чтобы во всем доходить до сути.

Геннадий Каледа

Фото: Геннадий Каледа

Досье Территории культурных событий

Ирина Долженко исполнила множество партий из мировой оперной классики и покорила публику своим меццо-сопрано необыкновенной красоты. В Большом театре стала первой исполнительницей партии Прециозиллы в опере Дж. Верди „Сила судьбы“ (2001 г.) в постановке неаполитанского театра Сан-Карло и партии принцессы Буйонской в „Адриенне Лекуврер“ Ф. Чилеа (2002 г.) в постановке миланского театра Ла Скала…

В 1995 году молодая певица дебютировала в Большом театре в партии Керубино в опере В. А. Моцарта „Свадьба Фигаро“, а со следующего года становится солисткой оперной труппы Большого театра. К этому времени у неё за плечами была Ташкентская консерватория (1983 г.), приглашение в труппу Московского государственного академического детского музыкального театра имени Н. И. Сац, где незаурядные вокальные данные и прекрасная внешность сразу обеспечили ей ведущее положение. Помимо этого Ирину Игоревну приглашают участвовать в спектаклях Московского академического музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. После победы на международном конкурсе стажировалась в Италии, Франции и Соединённых Штатах.

В апреле 2003 г., исполнила партию Наины в премьере оперы „Руслан и Людмила“ М. Глинки, поставленной по оригинальной авторской партитуре (дирижер-постановщик Александр Ведерников). В репертуаре певицы также партии меццо-сопрано в Реквиеме В. А. Моцарта, Реквиеме Дж. Верди, Stabat Mater А. Дворжака, Дж. Перголези, А. Вивальди, Gloria» А. Вивальди, драматической легенды «Осуждение Фауста» Г. Берлиоза, кантате «По прочтении псалма» и Первой симфонии С. Танеева, кантатах «Александр Невский» С. Прокофьева и «Москва» П. Чайковского, Девятой симфонии Бетховена, Второй симфонии Малера и других сочинениях.

Ирина Долженко успешно гастролирует по миру, являясь желанным гостем европейских оперных площадок, которые приглашают её наперебой: Венской камерной оперы, Шведской Королевской оперы (Стокгольм), Немецкой оперы (Берлин). В театре Колон (Буэнос-Айрес) певица впервые выступила в партии Амнерис, пела на открытии Новой Израильской оперы в Тель-Авиве. Выступала с концертами в Японии, Корее, Австралии, США, Европе. Неоднократно участвовала в музыкальных фестивалях — в Шеннбруне (Австрия), Савонлинне (Финляндия), Моцартовском фестивале во Франции, в Иерусалимском фестивале, в Уэксфордском фестивале (Ирландия) и других. В 2004 г. в г. Арниме (Нидерланды) на фестивале, посвященном Игорю Стравинскому, приняла участие в концертном исполнении оперы «Мавра».
Выступала с выдающимися дирижерами — Геннадием Рождественским, Владимиром Федосеевым, Валерием Гергиевым, Михаилом Плетневым, Владимиром Юровским.

О творчестве Ирины Долженко снят видеофильм «Звезды крупным планом. Ирина Долженко» (2002 г., «Артс Медиацентр», режиссер Н. Тихонов).

С 1 сентября 2013 года является художественным руководителем оперной труппы Красноярского государственного театра оперы и балета, совмещая работу в Большом театре.

Дата публикации: 20.12.2013

Комментарии